中讯网报道,在昨天4月29日(周三),巴拿马华人侨胞商店集体关门罢市四个小时,以哀悼受害张姓侨胞的不幸离世及抗议巴拿马现时的治安问题。很多侨商更是关门一整天来表示其抗争的决心。
从张姓侨胞遇害之后,到每个侨社组织及社交网站的号召下,我们齐心一致的罢市行动在整个巴拿马社会上取得了很大程度的关注,特别是西人电视媒体和报刊新闻都有对这次事件的跟踪报道。我们的两位侨社代表分别在28日与29日罢市当天接受了巴拿马电视台的座谈访问。
两位受访者都向巴拿马社会及政府表达了对现时治安问题的强烈不满,希望政府真的能够为华人社团的安全问题作出有效的措施。根据Mi Diario新闻29日的报道,从2015开始至今,在巴拿马已经有四位华人侨胞惨遭当地歹徒杀害。第四位侨胞受害事件发生在周一晚上,在24 de Diciembre地区经营小超市的63岁的Jan Wang Liu同胞被三名歹徒杀害。前三起分别发生在阿萊漢市(Arraiján)、巴拿马西部新省(Panama Oeste)的Capira和巴拿马城的唐人街。
每一次的华人惨案都让其他旅巴华人侨胞感到伤心和悲痛。经过了这四宗事件和数不清的抢劫案件后,使得现时的巴拿马华人侨社学会了自己捍卫着公义的权利,新一代的巴拿马华人已经不是像过往一样受到伤害只能哑口无声。
Tomarse la justicia en sus manos es una de las alternativas que plantean las nuevas generaciones de chinos residentes en Panamá, tras los cuatro asesinatos registrados a la fecha y los constantes robos de los que son víctimas.
Mi Diario新闻在他们的新闻报道中写道这是全国的哀悼(Duelo Nacional),华人社区在受害华人下葬当天集体关门四个小时,共同哀悼。
Duelo Nacional Hoy los comercios de la comunidad asiática estuvieron cerrados desde las 10:00 a.m. en el marco de las honras fúnebres de Sui Yian Zhang, de 36 años, asesinado en su minisúper en Cerro Batea, San Miguelito, el pasado jueves por delincuentes.





Debe estar conectado para enviar un comentario.